亚马逊发布了13部原创剧的试播剧之一。《高堡奇人》讲述了一个替代现实故事,德国和日本打赢了二战,美国被德国和日本统治,希特勒感染了梅毒,德国开始征服太阳系,而一位高堡奇人却在创作一本书讲述美国打赢二战的故事。该剧改编自同名高分漫画,是有可能成为韩国本土化的英雄题材的电视剧,主要讲述代替别人复仇并完成自己的复仇计划的痛快复仇故事。"This' knowledge 'is out of ammunition, Before, we used ordinary bullets to hit these big wasps. So the killing efficiency is not high, After hitting them with '74 jets', We found that they were very afraid of fire. So he took out all the tracer armour-piercing bombs that were pressed at the bottom of the box. These bullets have three more functions than ordinary bullets: luminous, armor piercing and burning. This kind of bullet is mainly to use the tracer function to provide target indication for friendly fire. It works best at night, Then there is the use of this kind of ammunition to collect fire and shoot at the ammunition and fuel accumulation areas of the Vietnamese army. Because they can wear armour, So it can break through some relatively hard shells, Like car doors, Oil drum skins and so on, Then blow off inflammable and explosive substances such as ammunition and gasoline, In order to destroy the enemy's military materials, Because the above assumption was that the Vietnamese army might fight with our army in positional warfare, It is the kind of positional warfare in which the two sides fight each other. That's why so many of these munitions are being distributed, But this is not the case, The Vietnamese army did not have the patience to build positions to fight our army. But directly launched the attack, The envisioned positional warfare turned into defensive warfare, That's it, In the battle before position 149, there was basically no place where the three functions I mentioned above could be used. In this way, those traced armour-piercing firebombs are basically useless. In order not to let them get in the way, they were piled up at the bottom of all the ammunition. At that time, they were taken out at the right time. We used the battle gap to replace all the ordinary bullets with traced armour-piercing firebombs to hit the second batch of big wasps. The effect was not good.Carlos Galindo是一个从墨西哥偷渡到美国的无户籍人士。老婆早已离他而去,如今的他和14岁的儿子Luis Galindo相依为命。儿子在学校因为自己的特殊身份遭受同学的歧视和欺负,但他总是沉默对待父亲的询问,隔阂在两人间越来越深。为了能让自己和儿子过上更好的日子,Carlos努力干活拼命赚钱。他是一个园丁,平日里的工作就是为了各式各样的美国富人修剪草坪。他的老板因为想回国而出售自己的二手卡车和园丁必备工具。希望可以赚更多钱的Carlos找自己的妹妹借了钱买来了人家淘汰的旧卡车和园丁必备的工具。可是有一天,Carlos赖以生存的旧卡车竟然被街区里的小混混Santiago偷走。在焦急中父子俩第一次坦诚相对,恢复以往的亲情。父子俩共同踏上了寻车之路。In the past 15 years, Aban has directly contacted celebrities and dignitaries from China, the United States and Japan everywhere. Famous Chinese he has dealt with include Chiang Kai-shek, Song Meiling, Song Ziwen, Tang Yulu, Mei Lanfang, Kong Xiangxi, Chen Youren, Zhang Zuolin, Zhang Xueliang, Zhang Zongchang, Wang Zhengting, Wu Tiecheng, Hu Shi, Gu Weijun, Wu Chaoshu and Li Zongren. Among the Westerners, the famous ones are Bao Luoting, Duan Na, Si Tuleideng, Lin Bai (the first round-the-world aviator), Mamuri (the U.S. Envoy), Yanel (the commander of the U.S. Asian Fleet), Hart (the successor commander of the U.S. Asian Fleet), etc. In addition, a large number of US and British people, including senior US and British military officials in China, diplomats, journalists, concession officials, spies, etc., also played one by one under Aban's pen. Although they are not familiar with the Chinese, they are an important part of modern Chinese history. 组织上出于一种爱护和关怀,让她隐姓埋名帮她在邱北市一家建材公司找到一份工作,然而,因为公司经理的无理纠缠使安心又不得不离开此地,带着孩子来到北京,经熟人介绍在京师跆拳道俱乐部当上一名杂工。后又受诬陷被迫离开,先是在一现实世界中的外科医生吴妍珠(韩孝周 饰)听说了身为著名漫画家的父亲失踪的消息,于是赶到父亲的工作室寻找线索,偶然地进入了人气漫画《W》的世界。2016年的首尔,相同的空间、不同的次元,与漫画男主人公姜哲(李钟硕 饰 )在现实与虚幻中交错展开的悬疑浪漫爱情故事。